IF ONION BECOMES DRIED GINGER......?


    The Tamil Language has many intricacies and nuances which are rarely possessed by other languages. You can write one thing. But it may contain meanings which are other than what meets the eye. Sometimes, the meaning might sound nonsensical, but the real meaning would be an abstract deep philosophy of the highest order.
    One such verse is the following:

      vengAyam chukkAnAl vendhayaththAl Avadhenna?
      inggAr sumandhiruppAr ichcharakkai? - manggAdha
      sIragaththaith thandhIrEl, thEdEn perunggAyam!
      Eragaththuch cettiyArE!

      This was a verse written in Siddhar cryptography.
      Many of the Tamil poets themselves Siddhars to certain extents.
      Siddhars and Rishis held various types of doctrines, objectives, practices, and philosophy.
      Some of the Siddhars prepare the body to be free from senility and disease and attain longevity. But some wanted to attain immortality.
      Through many types of diet control, Hatha Yoga, RajaYoga, Samaadhi state, and elixirs they prepare the body. This process is known as "kAya Siddhi"or "kAya kalpam".
      "kAyam" means body.
      There are many drugs which are used for "kAyakalpam".
      The drugs vIram, pUram, and ayam are some among them.
      "ayam" means iron.
       Iron is oxidised and made into the various oxides.
      Among them, the most important one is "chendhUram" which is the red oxide of iron-ferric oxide.
      "vendha ayam" is iron heated with fire-roasted or fried or cooked iron. That is oxidisation process for making chendhUram.
      There are other types of Siddhars and rishis. They just do what they came to do here. Having completed the task set for them, they will go back to where they wanted to go.
      PattinaththAr, ramaNar, paramahamsa were such like people. They would feel that the body is burden. They would feel sad that they have to carry a body that has to be carried by four people(in the last journey).
      This verse is composed as if it had been sung by one such Siddhar.
      venggAyam = empty, shell-like body
      chukku = dried ginger. among the condimants, chukku is most capable of being unspoiled for a very long time. It is found intact in the 5000 year-old pyramids. It was used in the process of mummification.
      venggAyam becoming chukku = ordinary body attaining kAyasiddhi by means of kAyakalpam.
      vendha ayaththAl Avadhu enna? = what can drugs like chendhUram acheive?
      However, what is the use of dwelling in the body for such a very long time. Its only an uncalled for burden. Is'nt it?
      So,
      inggAr(inggu yaar) sumandhiruppAr ichcharakkai?
      Whoever will want to bear the burden of this goods(the body)?
      Eragaththuch chettiyArE!
      Eragam is Suvami malai.
      Murugan is also called as "chettiyAr.
      Siva is addressed as "chettiyappan"-"the Father of Chetti" by Sundarar.
      Arunagirinathar also addresses Murugan as "chetti".
      sIragam = sIr agam = mOksha
      peruggAyam = denotes the numerous bodies taken in a lot of births.
      If Murugan bestows Moksha, then births need not be taken at all.
      The poem sound as if it addresses a sundry shop chettiyAr.

      JayBee
RETURN TO MAIN MENU